Ржавое небо Савараги

Тамаринд застыл статуей, глядя в распахнутое рассветное небо. Сон сбежал вертким зверьком, юркнул в нору - за уши не вытащишь. Даже студеный утренний воздух не побуждал забраться обратно в спальник.

Рогатая луна ложилась в спячку за горизонт, рассвет быстро стирал рассыпанные по лиловому барахту огоньки звезд, заливая небосвод перламутрово-пепельной краской. Одинокая точка привлекла взгляд: одна из звезд медленно пересекала небо, бежала от рассвета, будто не желая быть стертой. Она клонилась к горизонту - и росла на глазах. Звезда желала сбежать от хищного рассвета, укрыться на спине Савараги, спастись… 

Глупый ты огонек. Искать защиты у Дикой? Хотела бы спастись - летела бы дальше. Люди когда-то тоже полагали, что Дикая даст им приют… Впрочем, люди сами превратили свое будущее в ржавую труху.

Между тем звезда разгоралась и набирала объем. За ней тянулся огненный шлейф, будто нож вспарывал полотнище неба, и из разреза сочились дым и пламя. Уха коснулся далекий рев. Огненный шар упал в самое сердце руин Мертвого Города, не ближе трехдневного перехода, однако земля под ногами содрогнулась. А вскоре над руинами поднялась Ржавая Буря.

Дурной знак.

***

Солнце ползло неспешно, вслепую пробираясь сквозь затянутое ржавой пеленой небо. Муть почти скрывала его, превращала из слепящего диска в слабое пятно света. Теперь даже ночь не сможет стереть с неба охряные тона... Когда-то десятки и сотни громад небоскребов и шпилей расчерчивали его четкими линиями, но ржавчина, время и скверная погода стерли, сточили строгий силуэт. Теперь башни торчали гнилыми зубами в челюсти старика, а снизу их выдавливала буйная флора Дикой, будто пытаясь вытолкнуть из десен.

Вольфрам машинально отметил, что после падения метеорита зубов осталось лишь два.

- Рж-жавая буря… - пробурчала Джин, превращая привычное именование в ругательство, - Как думаете, дня за три сойдет? Поскорее бы вернуть Элли в бункер.

Вольфрам смотрел на укутанное мутной дымкой солнце не отрываясь; в другое время это было бы невозможно.

- Потакать желаниям нелюбимых пасынков не в привычках Дикой. Боюсь, путь в Новый Оплот для нас закрыт. Представляешь, сколько стали могло сохраниться внутри конструкций небоскребов, которые обрушились утром? Теперь ржавчина будет пировать там недели две, не меньше. Нам повезло, что буря не может перевалить через хребты, отделяющие долину Искристой. Если кто-то не успел уйти из окрестностей Мертвого Города…

Лейтенант-стрелок поморщилась: всякий знал, что Ржавая Буря сулит скорую и мучительную гибель.

- Вольф… Вы в самом деле хотите заключить мирный договор со зверолюдьми? Ведь они похитили вашу дочь! - Джин сузила глаза.

- Ее похитили бистопоклонники, - поправил Вольфрам и устремил на Джин испытующий взгляд, - Не все зверолюди служат супербисту. А нам давно пора прекратить пограничные стычки со вздорными охотницами из Эмейзон.

Джин Ю лишь строже сжала губы, заставляя себя не продолжать спор.

***

Пистолет плясал в дрожащей руке, будто припадочный. Гвардеец с красным перекошенным от злости лицом целился куда-то в кроны деревьев. Он не видел цель, и лишь это спасало ее от пули; это, да еще строгий запрет тратить драгоценные боеприпасы впустую. Явление в дверях мотеля Иридии с арбалетом он упустил.

- Что происходит, господа? - поинтересовалась хозяйка острова так, что в ее ласковом голосе лязгнул металл.

- Этот ржавый лисолюд украл мой нож! Из керамопластика! Этот нож достался мне от отца, а ему - от деда!

- Хы-хы! - смех Суена раздался откуда-то сверху, - Да я просто взял посмотреть! И чего ты бесишься?

- Лапа Волкогрифа - мой остров. И у меня есть правила. Я объясняла их. Никакого кровопролития на моей земле, - Иридия повысила голос и качнула арбалет, так, что наконечник болта нацелился на кроны, - Никакого воровства на моей земле.

- Да я все равно собирался его вернуть. Первый раз что ли, - невидимый лисолюд явно ухмылялся.

Свистнул воздух, и в землю в полуметре от гвардейца вонзился нож - по самую рукоять.

- Кому не нравятся мои правила, пусть уходит. Касается обоих. Выбирайте, какой берег вам больше нравится, - Иридия с усмешкой развела руки в стороны. Одну, с арбалетом - к северу, где лежали охотничьи угодья супербиста. Другую, пустую - к югу, где над вереницей хребтов висело полотнище ржавой бури.

Гвардеец отряхнул свой нож от земли, и отправился прочь, бросая через плечо испепеляющие взгляды.

***

- Что за вопрос? Любой знает, что такое ржавчина, - лениво ответила Ампер, - Это чума, которую на Саварагу наслали проклятые земляне. Ржавчина пожирает металл, чтобы мы не могли пользоваться железным оружием и инструментами.

Кадмий качнул головой, кажется, не вполне удовлетворенный ответом.

- Ну, по сути верно. Ржавчина уничтожила наши приборы, оружие, станки, машины… Почти все, кроме того, что мы сумели сохранить в бункерах...

- Ха. Люди сумели сохранить. Для себя, - вставила Ампер.

- Для будущего, - кротко поправил хранитель.

Ампер с интересом наблюдала за тем, как Кадмий возится со своим непонятным аппаратом. Подкручивал какие-то зажимы, фиксаторы, придирчиво осматривал результат и повторял все снова. Этот мужчина всерьез испытывал ее терпение.

- Хотел бы я знать, зачем земляне сделали это с нами… - пробормотал Кадмий, не отрываясь от работы, - Ведь наши предки тоже были землянами. И зачем ушли, уничтожив тропу, соединяющую наши планеты.

- Зачем-зачем. Типичные люди! И, наверняка, ими правили мужчины, - в понимании Ампер сочетание этих двух факторов было в высшей степени катастрофическим, - Как обычно, пытались покорить непокорных, а когда не смогли - решили уничтожить, чтобы никому не досталось.

- Великая сталь, сто пятьдесят лет без всякого развития… Только представь, каких высот мы могли бы достичь, если бы не лишились всего! - Кадмий вздохнул одновременно прискорбно и мечтательно.

- А нам не нужны ваши людские технологии, - Ампер лишь воинственно вскинула подбородок. - Саварага поделилась с нами звериной дэнка, чтобы мы могли жить на ее спине, не выкапывая из ее тела железо. Ржавчина нам не мешает.

Молодой хранитель покосился на девушку и в очередной раз вздохнул.

- Теперь клади руки на эти трубки, сожми получше и высвободи свой электрический разряд. Насколько сможешь сильно.

- М. Насколько смогу сильно, да? - губы Ампер растянулись в опасной улыбке. Для истинной дочери Эмейзон любое приглашение к соревнованию было священно.

***

Лунь почувствовала неладное первой: вскинула голову от недомытой посуды и резко замолчала.

- Что такое, детка? - с подозрением спросила Иридия.

- Супербист идет, - сказала Лунь будничным тоном; точно таким она только что объясняла Иридии, какими именно блестяшками хотела бы украсить свое платье.

Уже через несколько минут в джунглях к северу от острова раздался нечеловеческий рев, а скоро собравшиеся у подвесного моста люди узрели ЕГО.

На том берегу Искристой во весь свой гигантский рост стоял супербист: зверь высотой с двухэтажный дом высился над обломками скал. До ночи - времени охоты сверхзверя - было еще далеко, однако хозяин хищной природы Дикой не скрывался. Он повел мордой, припал к земле; мышцы угрожающе перекатывались под бронированной шкурой с каждым движением.

Три пары маленьких глаз следили за людьми не моргая. Наполненная зубами пасть скалилась, будто монстр улыбался, предвкушая славную охоту. Задрав голову к небу, супербист взревел.

Суен

Зверочеловек из поселения Кумихо. Шутник, хитрец и сорвиголова. Легок на подъем и мгновенно испаряется, когда на горизонте появляется работа.

Иридия Вега

Хозяйка острова, мотеля и супермаркета. Легкая и лукавая в общении, хваткая и практичная, когда дело касается денег и торговли.

Сафари Олдридж

Охотник из Лиги Бистхантеров, нанятый защищать остров от хищников. Невозмутимый и надежный, как железное дерево.

Лунь

Зверочеловек, называемая местными "говорящей-с-птицами". Помогает хозяйке мотеля, не спрашивая оплаты. Загадочная, непредсказуемая и чудная, явно не от мира сего.

Фиер

Зверочеловек-навигатор, приведший на остров пилигримов из дальних земель. Увлекающийся и мечтательный, в любых условиях чувствует себя как дома.

Эленор Чоудари

Дочь губернатора Вольфрама Чоудари. Хранит аристократичный и сдержанный вид, часто поглядывает в зеркальце. Явно непривычна к жизни вне родного бункера.

Айрон Кларк

Пилигрим из дальних земель. Энергичный, решительный и целеустремленный. Производит впечатление человека, который всегда знает, что делать.

Хоуп Викерс

Пришла из дальних земель вместе с Айроном. Смотрит вокруг настороженно и с опаской, лишь изредка позволяя себе рассеянную задумчивость.

Тамаринд

Зверочеловек, бродяга-одиночка, опытный травник. Независимый и твердый, однако вполне миролюбив с теми, кого не отпугивает его сумрачный взгляд.

Джин Ю

Лейтенант-стрелок гвардии Нового Оплота, сопровождает и оберегает дочь губернатора. Хладнокровная и упорная. Не склонна церемониться и проявлять чувство такта.

Кадмий Величинский

Хранитель технологий из Нового Оплота. Мягкосердечный, эксцентричный и даже пылкий, когда речь заходит об утраченных достижениях цивилизации.

Ампер

Зверочеловек, молодая охотница из дочерей Эмейзон. Неутомима, своенравна и запальчива, хоть и старается держать суровый вид.

Вольфрам Чоудари

Бессменный глава Нового Оплота и губернатор края Ржавых Бурь, благодаря железной воле и лидерским качествам сумевший объединить все поселения людей на этих территориях.