Рольф

Рольф

Прославленный французский кутюрье

Жил-был в небольшом датском городке отставной военный по имени Рольф Петерсон. Некогда был он артиллеристом, но во время очередных боевых действий получил тяжелое ранение, и на службу больше не вернулся. Подав в отставку еще вполне молодым человеком, Рольф занялся свободными искусствами: писал рассказы и сказки, рисовал картины, иногда музицировал, словом, личностью был многогранной и творческой, к тому же с героическим прошлым, что вызывало у публики неизменное уважение. 

Был у Рольфа хороший приятель еще со времен военной службы — капрал Себастьян Йоханссон. Парень этот был красив и статен с благородными чертами лица, несмотря на плебейскую фамилию. И что самое интресной, обладал Йоханссон одной удивительной особенностью, которая и определила его военную специальность. Во время артиллерийской стрельбы он мог легко прикасался голыми руками к горячему стволу пушки и не обжигался. А кроме этого он был просто хороший парень, любитель всяких авантюр и веселых пирушек, как, впрочем, и сам Рольф. 

Однажды Себастьян получил очередной отпуск и прибыл в городок, где с некоторых пор поселился Рольф. Разумеется, первым делом старые приятели пошли в пивную. И тут Себастьян рассказал удивительную историю. Дескать, по дороге он встретил некую старую Гретхен, которая заставила его лезть в старое дупло и доставать оттуда огниво. Впрочем, были в этом дупле и деньги, на которые они нынче и пьют. Потом эта самая Гретхен оказалось в той же гостинице, где остановился Себастьян, и явно она чего-то от него добивается, раз так беззастенчиво преследует всю дорогу. 

Рольф заинтересовался:

— Как думаешь, а может, она ведьма и пришла по твою душу? Вот занятная история выйдет для повести или рассказа. Познакомь!

В тот же вечер из пивной Себастьян отвел Рольфа прямиком к старой Гретхен. 

И старая Гретхен начала излагать свой план им обоим:

 — Хотите денег славы, почета и признания? Я вам это обеспечу. Вам нужно явиться ко двору короля и сказать, что можете сшить для него платье из чудесной ткани, которая становится невидимой для всякого человека, который не на своем месте или непроходимо глуп. Могу поспорить, что королевский заказ вы получите.

Себастьян и Рольф переглянулись, задумались, немного поспорили друг с другом и согласились. И на следующий день все трое: старая Гретхен, Себастьян и Рольф отправились в путь. В столице они поселились вместе в маленькой, но просторной гостинице. Денег, которые Себастьян достал из дупла, хватало на то, чтобы снять у хозяина все номера.

А еще через день Себастьян с приятелем явились в королевский замок, назвались известными портными Магнусом и Рольфом и пообещали сшить королю удивительное платье. Оно становится невидимым для всякого человека, который не на своем месте или непроходимо глуп. И так король сможет точно распознать дураков и лентяем в своем окружении.

Удивительно, но король согласился.

Портные должны были якобы работать у себя в мастерской, но старая Гретхен очень бы хотелось понаблюдать, что происходит в королевском замке. Поэтому она велела Рольфу купить на базаре глиняный горшочек и кувшин. Целую ночь старуха колдовала и украшала горшок, чтобы придать ему привлекательный вид. В результате получилась удивительная волшебная вещь. 

Горшочек был увешан бубенчиками, и когда в нём что-нибудь варили, бубенчики названивали старую песенку: «Ах, мой милый Августин». Держа над поднимавшимся из горшочка паром руку, можно было узнать, какое у кого в городе готовилось кушанье. 

— Ведьма! Точно ведьма! — подтвердил Рольф

.Рольф отнес этот горшочек в королевский замок и “продал” одной фрейлине на сотню поцелуев. Но поставили его в одном из королевских залов, и возле него вечно толпились придворные, желая разузнать, кто где что готовит на обед. А именно в таких местах можно было услышать все придворные сплетни.

И тут старой Гретхен служил кувшинчик. Стоило ей приложить к нему ухо, и она слышала все, о чем говорят возле волшебного горшка. 

Но и сами “портные” отлично организовали разведку. Они то и дело ходили к королю “на примерку”, но общаться с самим королем не спешили, но зато облазили при этом все уголки замка и узнали, где что находится. 

Именно тогда Себастьян (а вернее, Магнус) и приметил Генриетту, воспитанницу королевы матери. Уж очень хороша, мила и свежа была эта девица.

Чтобы встречаться с ней Себастьян пользовался другой вещицей от Гретхен — волшебным огнивом. Действовало оно таким образом: если пощелкать огнивом и попытаться высечь им огонь, то прибегут огромные псы с глазами-блюдцами и исполняют все приказы своего повелителя. Правда, слушается огниво почему-то только Себастьяна. Каждую ночь Себастьян доставал свое огниво и приказывал своим собакам доставлять Генриетту к нему в гостиницу. Сама девушка при этом как бы спала и не совсем осознавала, что с ней происходит, но на поцелуи бравого Себастьяна отвечала со всей страстью. В конце концов, для нее это был сон. А во сне можно отдаваться своим чувствам, позабыв о нормах приличия. 

И старая Гретхен, и Рольф знали об этой ночной авантюре Себастьяна и даже не думали его в чем-то упрекать или останавливать.

Случилось это под конец декабря. В те дни ударили особенно сильные морозы, а посреди ночи поднялась сильная метель. Жители Копенгагена попрятались в своих домах, закутались в теплые пледы и шали и накидали побольше дров в печи и камины, чтобы не замерзнуть. Те же, кто в ту вьюжную и морозную ночь оказался на улице, смогли заметить, как в город с ледяными ветрами влетел удивительный кортеж.  В карете, запряженной тремя белыми конями, въехала Снежная Королева, окруженная своей сказочной свитой: сосульками, снежками, инеем и сугробами.

А на утро удивленные жители столицы, включая самого короля и весь королевский двор, с удивлением наблюдали, как в заснеженном саду, окружавшем королевский замок Розенборг, стал расти ледяной дворец. Сама Снежная Королева водила по воздуху своим волшебным Леденящим жезлом в тех местах, куда ее руку направлял Северный Ветер, и поднимались ввысь сверкающие на морозном солнце ледяные стены, башни, портики и фронтоны. Было ли у гостьи с Севера разрешение на строительство? Никто и не спрашивал. Королевская стража завороженно следила за возведением дворца, не говоря ни слова, — возможно, потому, что некая северная шаманка окурила стражников каким-то странно пахнущим дымом. Однако когда ледяной дворец был наконец возведен, разъяснения все-таки поступили от Северного Ветра. 

Снежная Королева прибыла в Копенгаген с официальным визитом по очень важным делам. Она планирует завтра встретиться с королем Себастианом. А чтобы не доставлять трудности принимающей стороне, Королева привыкла ездить со своим замком. Постройка эта временная, и когда Снежная Королева сочтет нужным уехать, дворец она заберет с собой.

В замке Розенборг визит Снежной Королевы вызвал суету и переполох. Король Себастиан был польщен и готовился предстать перед высокой гостьей во всей красе. Потому он строго велел двум заезжим портным, взявшимся сшить новое удивительное платье королю, чтобы их работа была готова к завтрашнему утру. Те заверили, что будут работать всю ночь и обязательно доставят платье к утру в королевский замок.

В ту ночь Себастьян вновь вызвал свою принцессу, а Рольф решил хорошенько отоспаться. Утром же его разбудил приятель и сообщил, что его огниво куда-то пропало. Потом он вспомнил, что приходил хозяин гостиницы, что-то болтал про неисправные печи и проверял в дымоходе. Оба приятеля решили, что такие разговоры неспроста. Им пришлось хорошенько встряхнуть хозяина, чтобы он признался, что действительно забрал огниво и отдал его какой-то женщине.

Старая Гретхен, узнав о случившемся, сказала, что не стоит Себастьяну сильно расстраиваться, потому что не каждому по силу управиться с огнивом и вызвать на службу собак. Она обещала придумать способ вернуть огниво, а Себастьяну и Рольфу велела собираться с их “платьем” в королевский замок.

В назначенное время все придворные собрались в большом тронном зале, где портные должны были представить новое платье короля, обладающее  чудесным свойством становиться невидимым для всякого человека, который не на своем месте сидит или непроходимо глуп. “Портные” были уже на месте, а свое “творение” они держали в сундуке, который принесли с собой.

Вот в зал вышел король со своими самыми знатными придворными. Портные поклонились, открыли сундук и стали из него вынимать королевский наряд. 

А наряд не было видно. Но кто же согласится признать, что он глуп и не на своем месте?!

Король не сказал ни слова. И королева тоже не хотела ничего говорить, чтобы не кидать тени на короля. А портные, высоко поднимая руки, как будто держали в них что-то, говорили:

— Вот панталоны! Вот камзол! Вот мантия! — И так далее. — Все легкое, как паутинка! В пору подумать, будто на теле и нет ничего, но в этом-то и вся хитрость!

— Да, да! — говорили придворные, хотя они ровно ничего не видели, потому что и видеть-то было нечего.

— А теперь, ваше королевское величество, соблаговолите снять ваше платье! — сказали портные. — Мы оденем вас в новое, вот тут, перед большим зеркалом!

Король разделся, и портные сделали вид, будто надевают на него одну часть новой одежды за другой. Они обхватили его за талию и сделали вид, будто прикрепляют что-то, — это был шлейф, и король закрутился-завертелся перед зеркалом.

— Ах, как идет! Ах, как дивно сидит! — в голос говорили придворные. — Какой узор, какие краски! Слов нет, роскошное платье!

Себастьян и Рольф возвращались в гостиницу из Розенборга, смеясь и радуясь тому, как им удалось выставить в дураках самого короля. Внезапно в саду поднялся сильный и холодный ветер. Приятели выше подняли воротники и ускорили шаг.

Они еще долго смеялись, сидя в гостинице. Старой Гретхен на месте не было. Она куда-то уходила и вернулась с картой Датского королевства. Старуха растянула карту на столе, поверх положила большие пяльцы и принялась читать заклинания. Через некоторое время небольшая окружность пялец расширилась до такой величины, что сквозь них мог бы пройти человек. и засияла. Гретхен поставила огромные пяльцы вертикально, и на тонкой мембране, покрывающей круг можно, было увидеть  все линии карты Дании с нанесенными на нее городами. реками и островами. Если присмотреться, можно было увидеть со всеми подробностями и Копенгаген. Так возник портал, сквозь который можно было в один момент переместиться на большое расстояние, достаточно было только ткнуть пальцем в нужное место карты. 

Гретхен без раздумья нажала на замок Розенборг.

Портал открылся на втором этаже, в Зеленой комнате, рядом с той маленькой комнаткой, где королева-мать держала диковинки, включая волшебный горшочек.

Стоит ли удивляться, что Себастьян не преминул тут же отправиться прямиком к Генриетте, которая как раз находилась в своей комнате.

Через некоторое время старая Гретхен отправила Рольфа вслед за своим приятелем и заданием найти последнего. 

Рольф примерно знал, где искать приятеля. Где находится комната Генриетты, они с Себастьяном узнали еще при первом посещении Розенборга. Пройдя через портал, Рольф оказался в Зеленой комнате. Пройдя по коридору и через Розовый зал, он направился по коридору, который прямо упирался в дверь Генриетты. 

Рольф остановился и осторожно постучал. В комнате раздался шепот и шорох, и прошло некоторое время, прежде чем нежный девичий голосок сказал: “Войдите”. 

Разумеется, Генриетта была не одна, а Себастьяну пришлось срочно прятаться, чтобы его не застали. Рольф только улыбнулся и сказал другу: “Выходи”. 

И вдруг дверь в комнату со стороны коридора странно затрещала и стала покрываться инеем и льдом.

“Ой! Что это?” — воскликнула Генриетта, но и друзья не сдержали своего изумления.

Себастьян и Рольф первым делам попытались открыть замороженную дверь, но лед ее приварил прочно к дверному косяку, к тому же ручка оказалась обжигающе холодной.

Генриетта не растерялась и сказала друзьям:

— Вам нужно уходить отсюда через покои королевы.

Генриетта первым делом заглянула в спальню королевы. Она оказалась пуста, а дверь в нее прикрыта. И тогда девушка велела Себастьяну-Магнусу и Рольфу. спрятаться в комнате, что те незамедлительно и сделали. Рольф скрылся за шторой, а Себастьян залез под кровать. После этого Генриетта осторожно выглянула за дверь и сказала: “Нужно немного подождать”.

Вскоре за дверью раздались шаги. Генриетта быстро вернулась в свою комнату, прикрыв дверь.

И тут в комнату вошла королева.

— Ты одна, моя милая? — спросила она, войдя к Генриетте.

— Конечно, матушка, — уверенно ответила девушка.

— Но мне показалось, что я слышу голоса из твоей комнаты.

— Верно, это ветер шумел за окном.

Когда королева-мать зашла в комнату Генриетты, Рольф понял, что пора бежать. Себастьяну, спрятавшемуся под кроватью, сделать это было намного труднее, но вынырнуть из-за штор не составляло никакого труда. Рольф на цыпочках пробежал через анфиладу покоев королевы, оказался в Розовом зале, а дальше решил спуститься не по главной лестнице, а по маленькой винтовой. Он добежал до комнаты с диковинками, где стоял волшебный горшок, но дверца на лестницу оказалась заморожена так же, как и дверь в комнату Генриетты.

От волнения и неожиданности Рольф неуклюже повернулся и разбил волшебный горшочек, о чем решил не сообщать старой Гретхен.

Так как спуститься не получилось, Рольф направился к такой же винтовой лестнице в противоположной части замка. Попасть в нее можно было из комнатки рядом с замороженной дверью к Генриетте.

Пробегая по коридору, Рольф заметил лежащий на полу жезл, весь искрящийся льдинками. Вещь была определенно волшебной и, вероятно, морозящей, очень холодной в руке. Рольф взял жезл спустил на первый этаж, но в итоге оставил внизу у входа в Летнюю комнату. 

В Летней комнате сидела молодая и очень симпатичная особа, которая очень пристально посмотрела на Рольфа.

— А где ваш товарищ, господин портной? — спросила она.

— Понятия не имею, — ответил Рольф и вышел в соседнюю комнату, относящуюся к  королевским покоям.. 

 

СТ: Разбитый горшок

(общая) Назначение горшка - прослушивание