Кайса Кархутар

Кайса Кархутар

Уроженка Липери. Всю юность провела среди лесов, озер и болот, но всегда мечтала жить в городе. Поэтому, отвергнув ухаживания Юсси Ватанена, вышла замуж за Маконена и переехала в городок Йоки. Год назад овдовела.

Кайса Капхутар была родом из Липери, и всю юность провела среди лесов, озер и болот. Однако она всегда мечтала жить в городе, пусть даже и таком небольшом, как Йоки, но подальше от тягот сельской жизни и поближе к благам цивилизации. 

Именно поэтому когда-то давно она предпочла выйти замуж на горожанина Маконена, владельца собственного дома в Йоки, а не за влюбленного в нее Юсси Ватанена. Юсси, конечно, очень сильно нравился ей, но желание стать горожанкой оказалось сильнее.

Юсси в конце концов женился на Ловиисе и перевез ее на свой хутор. 

Однако ничто не вечно. Год назад отошел в мир иной Маконена, и Кайса стала вдовой.

Чтобы как-то зарабатывать себе на хлеб, Кайса стала сдавать комнаты в своем доме приезжим. 

Однажды в начале осени она пригласила к себе нового квартиранта — Йоукаханена. Был это красавец из красавцев, прибыл он в Йоки верхом на прекрасном вороном коне. А еще было у него кантеле, на котором он иногда чудесно играл.

Жаль, что не заинтересовала его Кайса. Весь он был погружен в свои мысли, искал что-то свое и каждый день уходил куда-то.

Через несколько дней Кайса отправилась в лес за грибами. Обычно она отправлялась за город на своей лодке, переплывая обширное озеро, со множеством островов и заливов. Знала Кайса куда плыть, были у нее знакомые грибные леса. 

Так гуляла она по лесу, набрала целую корзину грибов. Когда же она собралась уже возвращаться домой, услышала со стороны берега крик. Кто-то громко звал на помощь.

У самого берега, близ зарослей камышей Кайса обнаружила незаметный лесной домик. Именно из него и доносились крики. Кайса подошла поближе.

В доме был заперт человек, и с самого начала Кайсе показалось, что голос ей очень знаком. Когда же она узнала имя запертого, то и вовсе подумала, что это судьба привела ее в этот  глухой уголок. 

За запертой дверью сидел никто иной, как Юсси Ватанен, ее бывший возлюбленный.

Оказалось, что они с другом — Антти Ихалайненом, слегка перебрали хлебного вина, после чего сели в лодку и поплыли в Йоки, но не смогли удержаться на плаву и утонули. Антти, скорее всего погиб, а Юсси спасла водяная  ведьма Сюэтар и сделала своим пленником. И теперь разговаривать они с Кайсой могли только через узкое окошечко.

Когда Юсси и Кайса увидели друг друга, пусть и через окно, прежние чувства вновь пробудились в них. Они бы с удовольствием обнялись и поцеловались. Им обоим было что друг другу рассказать. Если бы только не эта дверь ведьминого дома, закрытая на неподдающийся замок. Чем только Юсси и Кайса ни ковыряли в замочной скважине, ничто не помогало.

И тогда Кайса пообещала что-нибудь придумать и ушла за подмогой. Она надеялась найти Сюэтар и попросить у нее ключ, но сколько они ни кричала на берегу и в лесу, ведьма не приходила. Она была слишком далеко, чтобы услышать.

Однако на крик пришла одна странная девушка — явно не деревенская и не городская, немного диковатая, с нездешним взглядом. «Тоже наверняка колдунья», — подумала Кайса. 

Звали ее Койву, и она искренне  хотела помочь.

— Нет, не откроешь ты замок без заклинания, — сказала девушка. — Сюэтар — очень сильная ведьма, ее замки не отпираются ключом. 

— Где же я возьму это заклинание? — расстроилась Кайса.

— Заклинание знает только сама Сюэтар и никому не расскажет. Но есть где-то одно самое сильное заклятье, которое способно открыть любой замок, каким бы колдовством он ни был запечатан. Правда, знают его немногие — только самые могучие волшебники.

— Где же я возьму могучего волшебника? — еще больше расстроилась Кайса.

Койву задумалась.

— Есть великан Антеро Випунен, величайший рунопевец и чародей. Он знает все сокровенные тайны мира. Все колдовские заклинания ему ведомы. Только спит Випунен в лесной чащобе, и не так просто его разбудить.

— Будить спящих мужиков я умею, — обрадовалась Кайса.

— Боюсь, и тебе это не по силам, — заметила Койву. — Но я попробую добыть это заклинание. Приходи сюда же завтра к вечеру.

Кайса ушла домой, почистила собранные грибы и повесила их сушиться. 

Утром она вновь отправилась к дому водяной ведьмы, чтобы проведать Юсси. Друг ее юности по-прежнему сидел взаперти. 

К вечеру же Кайса вышла на ту самую поляну, где накануне встретила Койву.

У юной чародейки были хороший новости. Ей удалось добыть нужное заклинание, отворяющее любой замок. Теперь главное было — его заучить.

Долго Кайса учила слова заклинания, все время сбивалась и забывала, но Койву все-таки заставила ее в точности вызубрить. Довольная вдова поблагодарила девушку и ушла вызволять своего старого друга. Ей это очень успешно удалось, и Юсси вышел на волю. Он обнял и расцеловал Кайсу, а та повела его к берегу, где стояла ее лодка. Так по озеру они и добрались до Йоки.

Дома Кайса потчевала Юсси своими пирогами, проболтали они до половины ночи, а потом легли спать. 

Кайса не верила своему счастью. Ночью, несмотря на усталость, она не могла уснуть, размышляя о природе волшебства. Нет, своим разумом она не могла постичь его суть. Она лишь думала о том, почему оно иногда приходит на помощь людям. Наверняка для того, чтобы сделать их счастливыми.

Утром же Кайса подошла к зеркалу, увидела свое не выспавшееся лицо, и сразу ей стало грустно. Она подумала, что красота и привлекательность с годами уходят, но тут же вспомнила свои мысли о волшебстве. Может быть, Койву сможет найти для нее заклинание на вечную молодость и красоту. 

Когда проснулся Юсси, они вдвоем отправились на рынок делать приятные покупки, представляя, как они вместе устроят свой быт. И надо же так случиться, что на рынке они встретили старого знакомого из Липери Вилле Хуттунена, считавшегося в Липери самым большим болтуном и сплетником. Тот почему-то очень сильно удивился, увидев Юсси.

— А вы слышали, какое чудо у нас в Липери случилось? Прямо посреди луга возник колодец, а через него можно попасть прямо в Похъёлу.

— Да что ты говоришь, Вилле! — удивился Юсси. — Скажи мне лучше, что стало с моим другом Антти Ихалайненом?

— Да кто его знает! Говорят, потонул он так же, как и ты. Но ты же живой, чего я никак не ожидал. А Антти… Кто же знает? Может, его старуха Лоухи к себе забрала.

Юсси очень расстроился, но не стал отчаиваться. 

Кайса и Юсси вернулись домой с покупками.

— И как ты думаешь, Кайса, действительно на лугу у Липери открылся колодец в саму Похъёлу? Не врут? — спросил Юсси.

— А чего бы людям врать? Если говорят, значит, открылся, — ответила хозяйка.

— Чудеса…

И тут со второго этажа дома спустился Йоукахайнен. Юсси едва не вспыхнул от ревности, но Кайса поспешила все объяснить.

— Это мой квартирант Йоукахайнен, — сказала она.

— Не волнуйтесь, я съеду сегодня, — заверил красавец.

Кайса и Юсси сели обедать. Удивительное дело, день так долго тянулся, и солнце на небе словно и не двигалось с места. Кайса все не могла выкинуть из головы мысль о вечной молодости и красоте. Наконец, когда Юсси лег отдохнуть, она отправилась в лес к своей знакомой волшебнице.

Девушка оказалась неподалеку от того же места. Кайса обрадовалась, поблагодарила еще раз за спасение Юсси, рассказала новость, услышанную от Вилле, про странный колодец, а потом спросила про заветное заклинание. Койву смутилась:

— Дать тебе красоту и привлекательность я могу хоть сейчас. Разве это сложно повысить лемби? Но если ты хочешь, чтобы молодость и красоты были вечными, то это значит, что ты просишь вечную жизнь. А бессмертие — это очень серьезно. Посмотри на меня, разве я способна даровать кому-то бессмертие?

Кайса посмотрела умоляющими глазами.

—  А если попробовать? Если не получится — что поделаешь. Но вдруг удастся. Попробуй, пожалуйста.

Койву пожала плечами. 

— Я попробую. Мы встретимся здесь же вечером.

Солнце уже село, когда Кайса пришла в назначенное место.  Чародейка сдержала слово и пришла на встречу, ни ничем помочь не смогла. Заклинание она не нашла. Кайса сильно расстроилась и ушла. Добравшись до дома, она обнаружила, что и Юсси куда-то делся. Ушел, даже записки не оставил.

Кайса расстроилась, но вдруг вспомнила про колодец, о котором говорил Вилле. Может, он решил на Похъёлу посмотреть? Говорят, там живет ведьма Лоухи, у которой есть Сампо, мельница изобилия.

Кайса запрягла бричку и отправилась в Липери.

Посреди липерского луга действительно стояла колодец, сплетенный из кипрея, полный воды. Кайса прыгнула в него  и тут же оказалась в Похъёле. С той стороны также стоял колодец из кипрея посреди луга. Чуть в стороне виднелась деревня, с противоположной стороны — лес.  Протоптанная тропинка вела к дороге, а дальше к воротам поместья хозяйки Похъёлы. Дальше возвышалась медная скала. Неужели именно в ней спрятано Сампо? Кайса пошла посмотреть. 

Действительно, именно в этой скале имелась пещера с дверью, запертой на несколько замков. Тут же Кайса обнаружила и спящих охранников. Не желая нарушать их сон, Пэйва прошла дальше и вышла к большому загону для скота. Чья-то женская фигура мелькнула в темноте перед загоном, а следом раздался грозный звериный рык и вой, словно за оградой содержался не домашний скот, а стая волков. Женщина  остановилась и стала ждать.

И тут ворота распахнулись, и из них действительно вырвалась стая лесных хищников. Женщина вместо того, чтобы спрятаться, впала в ступор. Кайса наконец узнала ее, это была Пэйва Мякинен, ее знакомая из Липери.

Волки, к счастью, кинулись бежать куда-то влево, не заметив женщин.

— Ты это видела, Пэйва?! — сказала Кайса, подхватив землячку, под руку. — Идем отсюда, здесь, должно быть, опасно! Я видела, там есть деревня! Спрячемся среди людей.

И они поспешили через луг к постройкам, видневшимся вдали.

— Откуда ты здесь? — спросила Кайсу Пэйва по дороге. — Ты тоже через колодец пролезла?

— Конечно. Старый сплетник Вилле Хуттунен везде про него раструбил, даже у нас в Йоки. Вот мне и стало интересно. Все говорят про этот край. Может, к хозяйке Похъёлы в гости попаду.

— Вот мне тоже стало интересно. А еще этот сорванец Ниило, внук Хювяринена пропал, где-то здесь бегает.

Деревня выглядела зажиточной. Дома и дворы стояли крепкие, а посреди селения и вовсе был постоялый двор и трактир, работающий даже теперь, посреди ночи.

Пэйса и Кайса зашли внутрь и увидели Ирикки, сидящего в углу со штофом хлебного вина.

— Проходите сюда, — позвал Ирикки. — Вы не представляете, что сейчас я пережил из-за этого малыша Хювяринена. На меня неслась целая стая волков…

— Мы видели, — воскликнула Пэйва. 

— И не догнали? — с сомнением заметила Кайса.

— Нет. У них были какие-то свои дела… мной они не заинтересовались.

-— Ну, раз опасность миновала, я пойду, — сказала Кайса и отправилась гулять дальше. 

Она вышла из деревни на луг, недалеко от чудесного колодца и снова двинулась в сторону медной скалы. 

Возле ворот она встретила Миину Сормунен, которая стояла с какой-то мощной корягой в руках. 

— Миина! — воскликнула Кайса. — И ты здесь? Я только что видела Пэйву и Ирикки, они сейчас в  деревне, прячутся от волков…

— Каких волков, Кайса? Меня сюда Вилле привел, сказал, что здесь плетется заговор против Липери. Мол, видел он твоего давнего друга Юсси в лесу, и он попал во власть злых духов. 

Кайса побледнела.

— И Юсси здесь?

— Да, где-то там! — Миина показала в сторону леса и южной дороги.

Кайса поблагодарила ее и умчалась искать своего друга. Она кричала, звала, но Юсси не откликался. Наконец Кайса дошла до зарослей можжевельника. В самой их гущи заметила она слабое голубоватое свечение и направилась туда. 

Свечение исходило от одной короткой лыжи, воткнутой в песок, а рядом на земле лежал какой-то мужик и спал. Кайса тут же подбежала к нему, но это был не Юсси, потому она заинтересовалась светящейся лыжей. Стоило ее вынуть из песка и привести в горизонтальное положение, как она начинала словно парить в воздухе. Кайсе даже удалось присесть на нее. Лыжа превосходно держала ее вес. Более того, на лыже удалось чуть разогнаться и проехаться. Это было превосходное средство передвижения и переноса грузов.

На летающей лыже Кайса доехала до дороги, а далее до пещеры в медной скале. Здесь она увидела, что стража по-прежнему спит, но прежде закрытые двери распахнуты настежь. Недолго думая, Кайса вошла внутрь. 

Дальше было все, как в сказке. Волшебная мельница Сампо просто вот так стояла посреди пещеры, готовая молоть либо муку, либо соль, либо деньги. Кайса прокрутила несколько раз крышку — все работало. 

Сампо прочно стояла на полу, вросшее в землю мощным корнем. Впрочем, уже сейчас была видна гниль и труха у основания мельницы. Почему же за этим не следят.

И вдруг где-то снаружи раздался грохот. Одновременно содрогнулась земля и с потолка посыпались мелкие камушки. Минуту спустя и сама мельница пришла в движение, затряслась и словно покосилась. Кайса наклонилась к Сампо и заметила, что державший его корень окончательно сгнил. 

Кайсе потребовалось совсем немного усилий, чтобы поднять волшебную мельницу изобилия с места. Затем она водрузила тяжелый, но в целом подъемный груз на лыжу. 

Совесть ее не мучила. Если сами хозяева не следят за своим сокровищем: позволили страже уснуть, оставили замки открытыми, не позаботились о крепости корней, то чем она здесь виновата? Если с Сампо сняла любая защита, то почему этим не воспользоваться?

Спокойно и легко, на воздушной лыже она перевезла Сампо до колодца. Опустив сокровище вниз, она спрыгнула и сама. Далее следовало только довезти мельницу до старого дома в Липери. Пусть побудет пока там.

Сделав все это, Кайса вернулась в Похъёлу. В конце концов, ей же нужно найти своего Юсси!

Солнце к этому времени уже встало. Довольная Кайса шла от колодца к деревне, когда услышала за спиной мощное ржание и топот копыт. Обернувшись, она увидела прекрасного и мощного вороного коня, несущегося галопом по лугу, почти не касаясь земли. 

Конь остановился и с него на землю спустились двое — ведьма Сюэтар и Юсси…

 

 

1)Общая с Койвой и Юсси: применение заклинания открывания замков и открытие дома Сюэтар.

2)Похищение Сампо.