КойвуСтранная лесная дева. Вроде чародейка - колдует, но что-то непонятное. Недавно появилась в Тапиоле, Откуда и зачем пришла, не говорит. Знает всех чародеев - обитателей лесного царства, но им самим она незнакома. |
Койву березка Стояла как-то на берегу лесного озера молоденькая березка — стройная, белая, свежая, полная соков. Мало чем отличалась она от других лесных красавиц, так же, как и они, любовалась она отражением в озерной глади, куда каждую осень скидывала желтые листочки. Каждую зиму погружалась она в глубокий сам, чтобы весной пробудиться и украсить себя сережками. Так и жила бы она долгие годы, если бы не пришла к озеру старая ведьма Лоухи и не срубила бы ее для своего колдовства. Унесла хозяйка Похъёлы березку к себе домой и сделала из нее волшебную метлу, но не для того, чтобы убирать свой дом и двор, а для того, чтобы заметать ей зловещие заклинания. И именно в эту пору березка Койву познала многие тайны колдовства, хотя и была она всего лишь орудием в чужих руках. Однажды явились к Лоухи славные герои Вяйнемёйнен и Ильмаринен. Просили они хозяйку Похъёлы одолжить им на время мельницу Сампо. Но не желала ведьма даже на время отдавать им чудесную мельницу, а потому стала задавать им непосильные задачи, а сама при этом козни плести. Велела Лоухи героям сделать так, чтобы со свету исчезли все комары, отправила их со двора, а сама схватила Койву и начала ею по двору пыль мести, приговаривая слова заклятья, чтобы все комары из лесов и болот собрались в тучу и выпили из Вяйнемёйнена и Ильмаринена всю кровушку. Однако оказалось, что герои недалеко удалились, так как не знали пока, куда идти. А Ильмаринен вспомнил, что забыл у хозяйки Похъёлы котомку, и вернулся. Увидел кузнец, как ведьма двор метет и что-то нашептывает, подошел к ней и выхвалил метлу. — Дай-ка, я тебе мести помогу. Пыталась Лоухи спрятать Койву, да разве против кузнеца у нее есть сила? Забрал Ильмаринен ведьмину метлу и ушел прочь к Вяйнемёйнену. — Давай-ка посмотрим, что это за метла такая, — сказал рунопевец и воткнул ее в землю, а потом взял кантеле и запел. И от чудесного пения, в которое были вплетены волшебные заклинания, внезапно ожила метла, пустила корни и вновь превратилась в молодую березку. Облегченно вздохнула Койву, вновь обретя жизнь и первозданный вид. Хоть была уже осень и листья многих деревьев начали желтеть, стояла она свежая, как в мае, с нежными клейкими листочками, полная животворных соков. — Спасибо тебе, о, искусный песнопевец, — сказала березка. — Ты вернул мне жизнь и вызволил из-под власти злой колдуньи. Молю тебя, не слушай ты Лоухи, не ищи комаров. Велела им хозяйка напасть на вас обоих и высосать из ваших жил всю кровушку до капельки. Но я знаю, как остановить их. Прочту я заклинание Лоухи задом наперед, и разлетятся комары по болотам. Зашумела березка листвой — зашептала волшебное заклинание. И вскоре в воздухе послышался редкий комариный писк. Отозвались комары на слова Койву, подтвердив свой выход из-под чар. У Койву всё получилось, и почувствовала она себя настоящей волшебницей. — Вот теперь, — сказала она героям, — комары еще долго никаким чарам поддаваться не будут. Заклинания Лоухи сильные, но наоборот прочитанные ставят частокол от колдовства. — Но как же мы выполним задание старухи, если с комарами сделать ничего не сможем? — воскликнул Вяйнемёйнен. — Ведь Лоухи обещала дать на время Сампо, только если исчезнут все комары. — Не отдала бы вам Сампо Лоухи, нашла бы способ вас извести. Она же и на вашу Калевалу сушь наслала, отчего и беды ваши случились, — сообщила березка. — Придется нам Сампо иным способом добывать, — решительно сказал Ильмаринен. И герои, поблагодарив березку, ушли. А Койву огляделась и вдруг поняла, что стоит она, пустив корни, прямо посреди дороги, не давая никому проехать. И если появится какая-то телега, то возница просто срубит ее топором и выкинет гнить в придорожную канаву. Вот и вся новая жизнь закончится. Испугалась Койву и принялась перебирать в памяти заклинания Лоухи. Вспомнила она одно, которое позволило бы превратить ее в человека. Только одной с этим колдовством ей было не справиться. Нужен был помощник. Тем временем по дороге шел дровосек Нюрикки. Увидел он дерево, стоящее прямо посреди тропы, и поднял свой топор, чтобы срубить его. Испугалась Койву и взмолилась. — Не трогай меня, не губи молодую жизнь. Лучше помоги мне, а тебя награжу, как смогу. Удивился Нюрикки, что дерево с ним разговаривает, и опустил топор. — Чем же я смогу тебе помочь? — спросил он березку. — Очерти вокруг меня круг своим топором и прочти заклинание, которое я тебе скажу. А потом отойди подальше, за тот большой камень. Когда же ты вернешься, увидишь, что будет. Всё сделал Нюрикки, как сказала ему Койву, и ловко у него всё вышло. Видать, не простой он парень, течет в нем чародейская кровь. Едва ушел дровосек за камень, сработал круг заклятья. Обрела березка человеческую плоть и кровь. Удивился Нюрикки такому превращению, а Койву сказала ему: — Не дерево я, а девушка Койву, которую долго держала в плену старая ведьма Лоухи. Спасибо тебе, без тебя я бы не справилась. А за то, что помог мне совершить волшебство, дам я тебе хорошее заклинание. Куда бы ты ни пошел, никогда не заблудишься и всегда дорогу будешь знать. Достаточно только сорвать еловую ветку и нашептать на нее нужные слова. И еловая лапа всегда тебе дорогу покажет, гнуться будет туда, куда нужно идти. Ветку ты любому человеку дать сможешь, но не говори никому слова заклинания, потому что тогда исчезнет все волшебство. Поблагодарил Нюрикки Койву и спросил, как ей удалось из плена колдуньи выбраться. — Нет смысла долго объяснять, — ответила Койву. — Скажу только, что помогли мне от старухи Лоухи выбраться кузнец Ильмаринен и певец Вяйнемейнен. Рассказала я им про последние козни хозяйки Похъёлы, которая велела сим славным героям всех комаров со свету прогнать, а сама тем временем наслала заклятье, чтобы все комары из лесов и болот собрались в тучу и выпили из Вяйнемёйнена и Ильмаринена всю кровушку. Я же предупредила славных героев и комаров от них отогнала. — Зачем же она послала Вяйнемёйнена и Ильмаринена с комарами воевать? — спросил Нюрикки. — Так просили они у Лоухи мельницу Сампо. И в обмен на задание обещала отдать. Только отдавать чудесную мельницу изобилия, даже на время, хозяйка Похъёлы совсем не хотела. Нюрикки о чем-то задумался. — А куда же шел ты перед тем, как меня встретить? — спросила Койву дровосека. — Так я к Лоухи и собирался. Говорят, что сильная она колдунья, многое может. Интересно мне стало. А еще слышал я, что дочка у нее красивая на выданье. Обидно стало Койву. Такой красавчик, а все туда же — о ведьминой дочке мечтает. — Нет, нет! — замахала руками Койву. — Не ходи туда! Заколдует, в пень превратит. Не вернешься назад. Давай я лучше тебя домой отправлю. Обними-ка меня крепче. И не дав дровосеку опомниться, Койву обхватила его плечи и тут же обернулась… метлой. Получилось у Койву одной мыслью в прежнее состояние вернуться. Поднялась метла в воздух вместе с дровосеком, как доводилось ей делать раньше, когда носила она на себе ведьму, и стремительно понеслась над лесом на юг, подальше от мрачной Похъёлы. От страха Нюрикки зажмурил глаза. Оно и к лучшему, не увидел он Койву в облике метлы. Открыл глаза он уже на земле, когда опустились они на мягкую травку посреди леса в Тапиоле. Попрощалась тогда Койву с Нюрикки и ушла. Отправилась она бродить по незнакомому доселе краю, проверять свои способности, испытывать заклинания. Что-то из ведьминых чар помнила Койву хорошо, а что-то забыла. Что-то получалось у нее, а что-то нет. Порой путала она слова заклинаний, и странные вещи от ее колдовства получались: то муравейник из шишек вместо валуна, то снежная баба вместо костра. И неудивительно. Не учили ее чародейству как потомственную ведьму. А чего ожидать от самоучки? Но была и хорошая новость: оказалось, что со своим обликом она умеет управляться: может и в метлу превращаться, и в дерево, и столь же быстро назад в девушку. Видно, сила заклинания Вяйнемёйнена, оживившего ее, действовала. Правда, превращения эти отнимали много сил, долго после этого отдыхать приходилось. Питалась Койву сначала по привычке в березовом облике водой, солнцем, почвой и воздухом. Потом попробовала человеческую пищу — ягоды и грибы. Ей понравилось. Набрела как-то Койву и на поляну, где спал, положив голову на брусничный холм, великан Випунен, о котором она слышала как-то в Похъёле. Тело его вросло в сырую землю, на плечах поднялись осины, с бороды склонилась на грудь ива, в усах встали ели, а на лбу вытянулись сосны. Слышала Койву, что знает он все на свете заклинания, что спрятаны они в большом ларце в его голове. Став чародейкой, очень захотела она когда-нибудь до этих заклинаний добраться, а потому запомнила, где лежит Випунен. Однажды, гуляя по лесу, услышала Койву женский крик, доносившийся со стороны лесного озера: — Сюэтар! Где ты?! Иди сюда! На берегу Койву увидела молодую женщину, которую звали Кайсой. Оказалось, что водяная ведьма Сюэтар похитила ее парня Юсси и заперла в своем доме. Кайса хотела его освободить, но замки не поддавались. — Нет, не откроешь ты замок без заклинания, — сказала Койву. — Сюэтар — очень сильная ведьма, ее замки не отпираются ключом. — Где же я возьму это заклинание? — расстроилась Кайса. — Заклинание знает только сама Сюэтар и никому не расскажет. Но есть где-то одно самое сильное заклятье, которое способно открыть любой замок, каким бы колдовством он ни был запечатан. Правда, знают его немногие — только самые могучие волшебники. — Где же я возьму могучего волшебника? — еще больше расстроилась Кайса. Койву задумалась. — Есть великан Антеро Випунен, величайший рунопевец и чародей. Он знает все сокровенные тайны мира. Все колдовские заклинания ему ведомы. Только спит Випунен в лесной чащобе, и не так просто его разбудить. — Будить спящих мужиков я умею, — обрадовалась Кайса. — Боюсь, и тебе это не по силам, — заметила Койву и вдруг придумала, как добраться до заветного ларца в голове Випунена. — Но я попробую добыть это заклинание. Приходи сюда же завтра к вечеру. И Койву отправилась в самую лесную глушь, где на поляне, положив голову на брусничный холм, спал великан. Подошла она к Випунену, забралась на его голову и обернулась березкой. Глубоко под череп великана пустила она свои корни, чтобы добраться до всех его секретов. Всех тайн мира, что хранил в своей голове Антеро, оказалось бесчисленное множество. Будь он не великаном, а обычным человеком, наверняка он не сумел бы уместить их все в небольшой голове, размером с капустный кочан. И только могучий великанский череп мог их в себе хранить. У Койву едва не помутился рассудок, пока она искала в памяти великана нужное заклинание, открывающее все замки. Наконец она его нашла, крепко запомнила и только тогда вынула свои корни из затылка Випунена. Она вновь обернулась девушкой и поспешила на условленную встречу с Кайсой. Долго Кайса учила слова заклинания, все время сбивалась и забывала, но Койву все-таки заставила ее в точности вызубрить эти слова. Довольная Кайса поблагодарила девушку и ушла вызволять своего старого друга. Следующий день выдался странным. Он тянулся непомерно долго, и солнце на небе словно и не двигалось с места. И чувствовала себя Койву неважно, мучали ее колдовские заклинания из головы Випунена, которых накануне она касалась корнями. Казалось, будто слышит она их откуда-то издалека. Пришла Койву на то место, где рассталась накануне с Кайсой и увидела ее опять. Была она счастлива, весела, потому что ей удалось освободить Юсси из плена Сюэтар. От всей души благодарила она Койву за помощь — А ты слышала последнюю новость? Говорят, неподалеку от Липери чудо случилось? Прямо посреди луга возник колодец, а через него можно попасть прямо в Похъёлу. Койву передернуло. — Не стоит попадать в Похъёлу, — сказала она. — Там живет Лоухи, могущественная колдунья. Она любого заколдовать может. — И много она заклинаний знает? — поинтересовалась Кайса. — Очень много. — Койву, — начала осторожно Кайса. — А можешь ли ты меня еще одному заклинанию научить. Хочу я знать заклинание вечной молодости и красоты, чтобы всегда быть красивой и не стареть. Койву вздохнула. — Дать тебе красоту и привлекательность я могу хоть сейчас. Разве это сложно повысить лемби? Но если ты хочешь, чтобы молодость и красоты были вечными, то это значит, что ты просишь вечную жизнь. А бессмертие — это очень серьезно. Посмотри на меня, разве я способна даровать кому-то бессмертие? Кайса посмотрела умоляющими глазами. — А если попробовать? Если не получится — что поделаешь. Но вдруг удастся. Попробуй, пожалуйста. Койву пожала плечами. — Я попробую. Мы встретимся здесь же вечером. И Койву снова отправилась к Випунену. Она почти не верила в то, что сможет достать заклинание на бессмертие. Не бывает такого! Но она не умела отказывать, когда ее так просят. Был уже вечер, когда Койву вышла к брусничному холму. Випунен по-прежнему спал, только лежал он теперь в иной позе. Рядом с ним валялось огромное кантеле, почему-то без струн, а чуть поодаль спал Вяйнемёйнен. Койву забралась на холм и с сомнением посмотрела на голову великана. Вряд ли Випунен знает такое заклинание. А если он проснется, пока она будет копаться корнями в его мыслях? Неужели он не догадается, что она не просто березка? И тут Койву увидела, что из массивного уха великана торчат какие-то иголки. Трогать их было опасно, и Койву ушла, совершенно отказавшись от своего замысла. В лесу, недалеко от оврага Койву встретила лесного хозяина Тапио. Она знала его еще со времен, когда была простой березкой, и немного побаивалась, но он ее, конечно, не узнал. Тапио спросил, кто она и откуда. Койву назвала свое имя, но рассказывать о себе не хотела. — Нездешняя ты, — заметил Тапио. — Не из мрачной ли ты Похъёлы? — И да, и нет. — Загадками ты говоришь. Но если ты из Похъёлы, наверняка знаешь ты короткий путь в этот суровый край? — Знаю. Но не им я пришла. На дальнем лугу, возле Липери стоит с недавних пор волшебный колодец. Через него можно попасть в Похъёлу. Удивился Тапио, никогда прежде о таком колодце он не слышал. Распрощался он с Койву, свистнул оленя и куда-то ускакал. Солнце уже село, когда Койву встретилась с Кайсой и сказала ей, что не смогла найти заклинание. Расстроенная Кайса пробурчала что-то под нос и ушла, а Койву стало не по себе из-за этого разговора. К счастью, к ней подошел мальчуган по имени Сампса. И хоть лично она с ним никогда не разговаривала, Сампсу хорошо знали в Тапиоле, и Койву слышала про него. Этот мальчишка всегда имел необычайный талант появляться неожиданно в самых непредвидимых местах. — Тебе грустно? Тебе нужна помощь? — спросил Сампса. — Спасибо, милый, — ответила Койву. — Я сама справлюсь. Помоги лучше великану Випунену. Ему кто-то в шею напихал каких-то иголок. Сампса кивнул головой и куда-то умчался. А Койву взглянула в сторону озера — туда, где стоял домик Сюэтар. Ей, начинающей чародейке, страшно любопытно стало, что водяная ведьма хранит в своем жилище, какие колдовские предметы и чародейские книги есть у нее? Дверь дома не была заперта, и Койву вошла внутрь. В домике Сюэтар было все то же, что есть в любом доме — стол, сундуки, комод, кровать, печь и домашняя утварь. Но был в этом доме и особый угол, где в холщовых мешочках и горшках хранились всевозможные зелья. Койву с интересом стало все рассматривать, изучать, да так увлеклась, что не заметила, как вернулась хозяйка. Прятаться Койву было некуда, а обернуться березкой в доме тоже было не с руки. Пришлось превращаться в метлу и встать в углу у стеночки. Однако остаться незамеченной не удалось. Ведьма сразу заметила чужой предмет у себя дома, внимательно оглядела Койву, обнаружила ленту с заклинанием, которой прутья были привязаны к черенку. — Ах, вот кто хозяйничал в моем доме! — воскликнула Сюэтар. И с этими словами она перекинула ногу через метлу и крикнула: — А ну-ка, милая, лети к своей хозяйке в Похъёлу! Поговорить я с ней хочу! И Койву не смогла сопротивляться. В тот же миг взмыла она в ясное, звездное небо, освещенное полной луной, и умчалась в далекий северный край. Приземлились они с ведьмой далеко за полночь прямо во дворе хозяйства Лоухи. Было очень тихо, всё поместье крепко спало. Сюэтар бросила Койву прямо на землю, а сама занялась своим колдовством. — Я тебя отучу, Лоухи, в чужие дома лазать и чужих парней выпускать! — мстительно произнесла Сюэтар и стала нашептывать заклинание на вызов змей. Когда Койву представила, что сейчас через нее переползет какая-нибудь гадюка, ей стало не по себе. — Ничего, поползают по двору, вокруг колодца обовьются, попугают челядь и назад расползутся. Вреда немного, а неприятно, — захохотала тихо Сюэтар, предвкушая веселье. И в этот момент ворота тихонько приоткрылись, и во двор вошел Юсси. Тот самый Юсси, за которого просила Кайса и которого они вдвоем вызволяли из дома водяной ведьмы. — Сюэтар, я… — несмело произнес Юсси, — я искал… — Ничего не говори, милый, — прервала его ведьма и обняла за шею. — Я так рада тебя видеть. А то, что ты от меня сбежал, это было чистое недоразумение. Мы все забудем. Поехали, покатаемся. Посмотри, какая лунная ночь. Сюэтар подхватила одной рукой Койву, а другой — Юсси и потащила их со двора, попутно нашептывая своему пленнику на ухо волшебные слова, чтобы снова не сбежал. Однако едва они вышли за ворота, как столкнулись с Вирбусой, сыном Тапио, и какой-то девушкой. Сюэтар уже собралась было, крепко удерживая Юсси, запрыгнуть на Койву, но Вирбуса успел крикнуть: — Эй! Погодите! Юсси словно очнулся. Он скинул с плеча руку ведьмы и стал оглядываться по сторонам. — Ты говорил, что ищешь свою подругу Кайсу, а нашел Сюэтар? — твердо спросил Вирбуса Юсси. — Чего тебе надо, Вирбуса? — рассердилась Сюэтар. — Это наши с Юсси дела. — Да просто поговорить бы хотелось. Кажется, заколдовала ты мужика. — Да, давайте поговорим, — вставил наконец сам Юсси. — А то я сам не понимаю, чего я хочу. Девушка, стоявшая рядом с сыном лесного хозяина, ускользнула куда-то в кусты. — Ладно, — согласилась Сюэтар. — Давайте в лес отойдем, от чужих глаз подальше. — Только ты метлу здесь оставь, ладно? — предложил Вирбуса. И Койву оставили возле частокола. Когда Вирбуса, Сюэтар и Юсси ушли в сторону южной дороги, девушка вынырнула из кустов, схватила Койву за черенок и крикнула: — А ну-ка, метла, полетели на скалу! Увы, Койву по-прежнему не могла сопротивляться. Ей нужно было хотя бы немного времени, чтобы сосредоточиться и вернуть себе человеческий облик, но этого времени ей не дали. Девица захотела на скалу? Пришлось лететь на скалу. На какую только скалу? Девица не уточнила. Да вот хотя бы на эту — медную, где Сампо лежит. Койву летала очень быстро. На несколько мгновений она достигла вершины. Девица слезла с черенка, оставив Койву на краю обрыва, а сама запела. Запела с чувством и страстью, кипевшей в ней. И хоть пела она колыбельную, Койву, не раз имевшая дело с колдовством, не могла не распознать вплетенные в песню слова заклятия. И еще из песни Койву поняла, что девушку зовут Айно и что пылает она ненавистью к своему брату Йоукахайнену и самому Вяйнемёнену. И против них обращает она слова заклятия. Это опечалило Койву, которая была благодарна великому рунопевцу за то, что он сделал для нее. Скала от волшебства чуть вздрогнула, но этого движения оказалось достаточно, чтобы Койву, неосторожно оставленная на краю, сорвалась вниз. В этот момент она подумала, что всё-таки удачно она не успела превратиться в девушку, в противном случае у нее не было бы шансов выжить. А так Койву, несмотря на внезапное падение, только слегка, без каких-либо последствий, зацепилась черенком за камень, а у самой земли вообще спланировала и мягко опустилась на мягкие заросли шикши. Оставшись одна, она сосредоточилась и превратилась наконец в девушку. Превращение отняло, как всегда, много сил. С трудом поднявшись на ноги, Койву добралась до зарослей можжевельника и обнаружила там полянку, на которой лежал Ильмаринен. Чары Айно действовали и на него. Кузнец пытался держаться, но сон все больше одолевал его. Койву наклонилась к своему спасителю. — Не спать! Не спать! — строго сказала она и стала бить Ильмаринена по щекам. — Не надо спать! Проснись! И герой стал просыпаться. А следом и Айно на вершине медной скалы наконец умолкла. Койву улыбнулась и оставила Ильмаринена одного. Она решила как можно скорее найти Вирбусу, чтобы он унял пылающую ненавистью Айно. Прямо через лес двинулась она в том направлении, куда сын Тапио ушел с Сюэтар и Юсси, и обнаружила всех троих на пересечении южной дороги и тропы в Маналу. — Вирбуса, помоги. Там Айно…— из последних сил произнесла Койву и указала, куда надо бежать. Она еще пыталась идти следом, но очень быстро поняла, что больше не может. Тогда она прошла еще немного вглубь леса и прилегла на мягкой кочке, покрытой мхом. Очень быстро она уснула. Когда Койву проснулась, солнце успело уже достаточно высоко подняться. Отдых пошел на пользу. Силы вернулись к ней, и она пошла через лес к медной скале, чтобы посмотреть на место ночных событий при свете дня. На поляне среди зарослей можжевельника стояла озлобленная и яростная Лоухи и нашептывала какие-то заклинания. Испугавшись, что они направлены против Вяйнемёйнена и Ильмаринена, Койву принялась читать их задом наперед, отменяя их и надолго заглушая другое подобное колдовство. А потом Койву услышала, что пропала мельница Сампо.
НЕ СТ, но желательно не кричать на каждом углу о своей биографии, особенно о пребывании в облике метлы. Несолидно это для волшебницы, пусть и начинающей самоучки. СТ: 1. Копание корнями в черепе великана с целью добывания секретных заклинаний. 2. Общая с Кайсой: использование открывающего заклинания. 3. Чтение последних заклинаний Лоухи наоборот.
|